diff --git a/src/Ryujinx/Assets/locales.json b/src/Ryujinx/Assets/locales.json index ad1ee1670..ee9918a08 100644 --- a/src/Ryujinx/Assets/locales.json +++ b/src/Ryujinx/Assets/locales.json @@ -467,7 +467,7 @@ "sv_SE": "", "th_TH": "", "tr_TR": "", - "uk_UA": "Відкрити теку Скріншотів", + "uk_UA": "Відкрити теку скріншотів", "zh_CN": "", "zh_TW": "" } @@ -2792,7 +2792,7 @@ "sv_SE": "", "th_TH": "", "tr_TR": "", - "uk_UA": "Показати інформацію про сумісність", + "uk_UA": "Iнформація про сумісність", "zh_CN": "显示兼容性项目", "zh_TW": "" } @@ -2817,7 +2817,7 @@ "sv_SE": "", "th_TH": "", "tr_TR": "", - "uk_UA": "Показати вибрану гру у Списку Сумісності який також можна зайти в меню Довідки.", + "uk_UA": "Показати цю гру в Списку Сумісності. Список сумісності також можна зайти в меню Довідки.", "zh_CN": "在兼容性列表中显示选定的游戏,您通常可以通过帮助菜单访问。", "zh_TW": "" } @@ -3742,7 +3742,7 @@ "sv_SE": "Dölj markör:", "th_TH": "ซ่อน เคอร์เซอร์:", "tr_TR": "İşaretçiyi Gizle:", - "uk_UA": "Сховати вказівник:", + "uk_UA": "Сховати курсор:", "zh_CN": "隐藏鼠标指针:", "zh_TW": "隱藏滑鼠游標:" } @@ -5192,7 +5192,7 @@ "sv_SE": "", "th_TH": "", "tr_TR": "", - "uk_UA": "", + "uk_UA": "Ігнорувати Аплет Контролера", "zh_CN": "", "zh_TW": "" } @@ -6042,7 +6042,7 @@ "sv_SE": "", "th_TH": "", "tr_TR": "", - "uk_UA": "", + "uk_UA": "Увімкнути журнали інтерфейсу", "zh_CN": "启用 UI 日志", "zh_TW": "" } @@ -6067,7 +6067,7 @@ "sv_SE": "Aktivera loggar för filsystemsåtkomst", "th_TH": "เปิดใช้งานการบันทึกประวัติการเข้าถึง Fs", "tr_TR": "Fs Erişim Loglarını Etkinleştir", - "uk_UA": "Увімкнути журнали доступу Fs", + "uk_UA": "Увімкнути журнали доступу до файлової системи", "zh_CN": "启用文件访问日志", "zh_TW": "啟用檔案系統存取日誌" } @@ -6092,7 +6092,7 @@ "sv_SE": "Loggläge för global filsystemsåtkomst:", "th_TH": "โหมด การเข้าถึงประวัติส่วนกลาง:", "tr_TR": "Fs Evrensel Erişim Log Modu:", - "uk_UA": "Режим журналу глобального доступу Fs:", + "uk_UA": "Режим журналу глобального доступу файлової системи:", "zh_CN": "文件系统全局访问日志模式:", "zh_TW": "檔案系統全域存取日誌模式:" } @@ -6442,7 +6442,7 @@ "sv_SE": "", "th_TH": "", "tr_TR": "", - "uk_UA": "", + "uk_UA": "Скинути налаштування", "zh_CN": "重置设置", "zh_TW": "" } @@ -6467,7 +6467,7 @@ "sv_SE": "", "th_TH": "", "tr_TR": "", - "uk_UA": "", + "uk_UA": "Я хочу скинути налаштування.", "zh_CN": "我要重置我的设置。", "zh_TW": "" } @@ -15692,7 +15692,7 @@ "sv_SE": "Favorit", "th_TH": "สิ่งที่ชื่นชอบ", "tr_TR": "Favori", - "uk_UA": "Вибрані", + "uk_UA": "Обрані", "zh_CN": "收藏", "zh_TW": "我的最愛" } @@ -16117,7 +16117,7 @@ "sv_SE": "Stöd för direkt musåtkomst (HID). Ger spel åtkomst till din mus som pekdon.\n\nFungerar endast med spel som har inbyggt stöd för muskontroller på Switch-hårdvara, som är endast ett fåtal.\n\nViss pekskärmsfunktionalitet kanske inte fungerar när aktiverat.\n\nLämna AV om du är osäker.", "th_TH": "รองรับการเข้าถึงเมาส์โดยตรง (HID) ให้เกมเข้าถึงเมาส์ของคุณเป็นอุปกรณ์ชี้ตำแหน่ง\n\nใช้งานได้เฉพาะกับเกมที่รองรับการควบคุมเมาส์บนฮาร์ดแวร์ของ Switch เท่านั้น ซึ่งมีอยู่ไม่มากนัก\n\nเมื่อเปิดใช้งาน ฟังก์ชั่นหน้าจอสัมผัสอาจไม่ทำงาน\n\nหากคุณไม่แน่ใจให้ปิดใช้งานไว้", "tr_TR": "", - "uk_UA": "Підтримка прямого доступу до миші (HID). Надає іграм доступ до миші, як пристрій вказування.\n\nПрацює тільки з іграми, які підтримують мишу на обладнанні Switch (таких небагато).\n\nФункціонал сенсорного екрану може не працювати, якщо ця функція ввімкнена.\n\nЗалиште вимкненим, якщо не впевнені.", + "uk_UA": "Підтримка прямого доступу до миші (HID). Надає іграм доступ до миші, як пристрій вказування.\n\nПрацює тільки з тими іграми, що підтримують мишу на обладнанні Switch (таких небагато).\n\nФункціонал сенсорного екрану може не працювати, якщо увімкнути цю функцію.\n\nЗалиште вимкненим, якщо не впевнені.", "zh_CN": "直接鼠标访问(HID)支持,游戏可以直接访问鼠标作为指针输入设备。\n\n只适用于在 Switch 硬件上原生支持鼠标控制的游戏,这种游戏很少。\n\n启用后,触屏功能可能无法正常工作。\n\n如果不确定,请保持关闭状态。", "zh_TW": "支援滑鼠直接存取 (HID)。遊戲可將滑鼠作為指向裝置使用。\n\n僅適用於在 Switch 硬體上原生支援滑鼠控制的遊戲,這類遊戲很少。\n\n啟用後,觸控螢幕功能可能無法使用。\n\n如果不確定,請保持關閉狀態。" } @@ -16567,7 +16567,7 @@ "sv_SE": "", "th_TH": "", "tr_TR": "", - "uk_UA": "Діалогове вікно аплету контролера не з'явиться, якщо геймпад відключено під час роботи програми.\n\nЗалиште вимкненим якщо не впевнені.", + "uk_UA": "Діалогове вікно Аплету Контролера не з'явиться, якщо геймпад було відключено під час роботи програми.\n\nЗалиште вимкненим якщо не впевнені.", "zh_CN": "", "zh_TW": "" } @@ -16992,7 +16992,7 @@ "sv_SE": "Aktiverar loggutdata för filsystemsåtkomst i konsollen. Möjliga lägen är 0-3", "th_TH": "เปิดใช้งาน เอาต์พุตประวัติการเข้าถึง FS ไปยังคอนโซล โหมดที่เป็นไปได้คือ 0-3", "tr_TR": "Konsola FS erişim loglarının yazılmasını etkinleştirir. Kullanılabilir modlar 0-3'tür", - "uk_UA": "Вмикає виведення журналу доступу (access log) до FS на консоль. Можливі режими 0-3", + "uk_UA": "Увімкнути виведення журналу доступу (access log) до файлової системи в консоль. Можливі режими: 0-3", "zh_CN": "在控制台中显示文件系统访问日志,可选模式为 0-3。", "zh_TW": "啟用檔案系統存取日誌輸出到控制台中。可能的模式為 0 到 3" } @@ -17242,7 +17242,7 @@ "sv_SE": "", "th_TH": "", "tr_TR": "", - "uk_UA": "Відкрити теку скріншотів Ryujinx", + "uk_UA": "Відкрити теку куди зберігаються скріншоти Ryujinx", "zh_CN": "", "zh_TW": "" } @@ -23742,7 +23742,7 @@ "sv_SE": "Sök i kompatibilitetsposter...", "th_TH": "", "tr_TR": "", - "uk_UA": "Перевірити сумісність тайтлу...", + "uk_UA": "Перевірити сумісність гри...", "zh_CN": "正在搜索兼容性条目...", "zh_TW": "搜尋相容性列表紀錄..." } @@ -23792,7 +23792,7 @@ "sv_SE": "Visa endast ägda spel", "th_TH": "", "tr_TR": "", - "uk_UA": "Показувати лише наявні ігри", + "uk_UA": "Показувати лише ігри в наявності", "zh_CN": "仅显示拥有的游戏", "zh_TW": "只顯示已擁有的遊戲" } @@ -23817,7 +23817,7 @@ "sv_SE": "Spelbart", "th_TH": "", "tr_TR": "", - "uk_UA": "Можна грати", + "uk_UA": "Оптимально", "zh_CN": "可游玩", "zh_TW": "可暢順遊玩" } @@ -23842,7 +23842,7 @@ "sv_SE": "Spelproblem", "th_TH": "", "tr_TR": "", - "uk_UA": "Запускаються", + "uk_UA": "З недоліками", "zh_CN": "进入游戏", "zh_TW": "大致可遊玩" } @@ -23942,7 +23942,7 @@ "sv_SE": "", "th_TH": "", "tr_TR": "", - "uk_UA": "Запускається та працює без збоїв або графічних багів та з оптимізацією, яка дозволяє отримати задоволення від гри на середньостатистичному комп'ютері.", + "uk_UA": "Запускається та оптимально працює (без збоїв або графічних багів) на середньостатистичному комп'ютері.", "zh_CN": "启动和游戏时不会出现任何崩溃或任何类型的 GPU bug 且速度足够快可以在一般 PC 上尽情游玩。", "zh_TW": "" } @@ -23967,7 +23967,7 @@ "sv_SE": "", "th_TH": "", "tr_TR": "", - "uk_UA": "Запускається та заходить у гру, але має одну або кілька наступних проблем: збої, зависання, графічні баги, сильно спотворений звук або ж гра банально надто повільно працює. Можливо, гру все ще можна пройти, але не так, як того хотів розробник.", + "uk_UA": "Запускається, але в грі на вас чекатимуть одна або декілька наступних проблем: збої, зависання, графічні баги, спотворений звук або ж гра загалом працюватиме надто повільно. Можливо, її все ще можна пройти, але досвід буде не найкращим.", "zh_CN": "可以成功启动并进入游戏但可能会遇到以下一种或多种问题: 崩溃、卡死、GPU bug、令人无法接受的音频,或者只是太慢。仍然可以继续进行游戏,但是可能无法达到预期。", "zh_TW": "" } @@ -23992,7 +23992,7 @@ "sv_SE": "", "th_TH": "", "tr_TR": "", - "uk_UA": "Запускається та проходить початкову заставку, але пограти не вийде.", + "uk_UA": "Запускається та проходить початковий екран, але пограти не вийде.", "zh_CN": "可以启动并通过标题画面但是无法进入到主要的游戏流程。", "zh_TW": "" } @@ -24017,7 +24017,7 @@ "sv_SE": "", "th_TH": "", "tr_TR": "", - "uk_UA": "Запускається, але не відображає навіть початкової заставки.", + "uk_UA": "Запускається, але не відображає навіть початкового екрану.", "zh_CN": "可以启动但是无法通过标题画面。", "zh_TW": "" } @@ -24042,7 +24042,7 @@ "sv_SE": "", "th_TH": "", "tr_TR": "", - "uk_UA": "Зовсім не запускається.", + "uk_UA": "Взагалі не запускається.", "zh_CN": "无法启动或显示无任何动静。", "zh_TW": "" }